Xa falaramos o ano pasado dos
traductores, esos esquecidos.
Guías na torre de Babel,
encantadores de linguas, comunicadores das primeiras mostras escritas en moitas literaturas nacionais...
Un percorrido polos diferentes feitos na historia da tradución supón tamén elaborar unha cartografía da nosa civilización, das distintas etapas da construción dos valores fundamentais e democráticos dos paises, do progreso científico e dos distintos saberes humanísticos.
A
UNESCO recoñece a súa labor recordando os seus nomes, sobre todo do primeiro
San Xerome.
Ningún comentario:
Publicar un comentario
Agradecemos as vosas aportacións sempre que sexan respetuosas. Os amantes da cultura, da información e da lectura non poden ser doutro xeito.
Grazas